A Donkey Lost Its Plot
There was no donkey in this mountain until a boat shipped one from afar across the waterway to the region.
A tiger from the mountain spotted the donkey and tried to communicate with the guest, but the donkey only traded with a loud and aggressive shriek.
The tiger was shocked and dodged aside.
After a while, the tiger tentatively returned to greet the donkey again, “Hello, the mountain is big enough for both of us,” it proposed.
Yet the donkey threatened the host by waving its sky-pointing sharp ears.
“What’s this high-tech shit?!” the alarmed tiger jumped away.
After another while, the tiger tried to approach the guest again. “I say, you’re welcome to invest yourself here but you must observe the local rules.”
The donkey bore its teeth that shone like gold in the sun at the tiger.
This time tiger just watched on calmly.
Seeing the tiger did not run away, the donkey became frustrated and lifted a leg to kick the host.
The tiger almost laughed its head off. “Is this all that you can do?”
It pounced forward and ate the donkey.
黔驴技穷 (A donkey that lost its plot) is a fable told by Tang Dynasty scholar statesman Liu Zongyuan (773 – 819).
Below is wild cursive-style calligraphy of the doney tale by a contemporary Chinese artist.
Below is a Kaiti style calligraphy of the donkey tale with a twist.
In Chinese, Kai (楷) means “model” and ti (体) stands for script style. Kaiti style was developed from ancient Lishu (隶书) during Three Kingdom’s Period about 1,800 years ago and now is one of the most common scripts used in China.